Några forskare uppskattar andelen med hösnuva till 10–25 procent av befolkningen i västerländska samhällen, och de är väl oftast känsliga för gräspollen, så det är väl inte så orimligt. Jag undrade om du syftade på att det var något konstigt med själva den språkliga formuleringen, eftersom de ”drabbade” nog inte främst utmärker sig genom att vara mer utsatta för pollen än andra, utan att genom att vara mer känsliga; något i stil med ”besväras av pollen” hade kanske sett bättre ut, men det dramatiska ”drabbade” är mer passande för en löpsedel.
Jag har blivit så dålig på svenska att jag läste: POLEN och dessutom trodde att de stavat fel.
Amen, fråga pollenallergikerna så får du höra hur de känner sej
Jojo. Men de är väl knappast flera miljoner.
Några forskare uppskattar andelen med hösnuva till 10–25 procent av befolkningen i västerländska samhällen, och de är väl oftast känsliga för gräspollen, så det är väl inte så orimligt. Jag undrade om du syftade på att det var något konstigt med själva den språkliga formuleringen, eftersom de ”drabbade” nog inte främst utmärker sig genom att vara mer utsatta för pollen än andra, utan att genom att vara mer känsliga; något i stil med ”besväras av pollen” hade kanske sett bättre ut, men det dramatiska ”drabbade” är mer passande för en löpsedel.